top of page

La lumière et les cendres

 

La lumière et les cendre

Milonga pour Juan Gelman est une édition bilingue avec une traduction Espagnole de Rodolfo Alonso

Un livre de Jacques Ancet

Edité chez Caractères

55 pages

ISBN:978-2-85446-526-6

édition bilingue : préface et traduction de Rodolfo Alonso

En quelques mots;

Dans ce petit livre,il regroupe des poèmes qu'il nomme "milonga" inspirés par ladisparition du grand poète Juan Gelman;Le livre est bilingue traduit en Espagnol(Argentin)par Rodolfo Alonso qui à bien connu le poète Argentin exilé au Mexique.

Mon avis

Maintenant on ne sent rien il faut tenir on est seul la neige autour étincelle le ciel s'ouvre c'est un vide ou le retard se dissoutle présent est un désert nul ne vient nul ne s'éloigne.

Vous y trouverez juste en dessous sa traduction Espagnol

Un livret regroupant quelques-uns des plus beaux textes de Juan Gelman,des textes chargés d'émotion.Ce livret écrit à quatre mains, avec l'aide de Rodolfo Alonso pour la traduction, fait bien ressentir et ressortir l'émotion de ce grand homme de l'écriture que fut Juan Gelman.Une présentation simple mais un contenu très riche, voilà ce que nous proposent les éditions caractères, honnêtement j'ai apprécié de me relaxer en lisant tranquillement ce livret, je vous souhaite la même chose.

A bientôt pour de nouvelles chroniques.

Philo

 

Commande

bottom of page